makedonska

Za da bidete povikani na intervju, prvin ke treba da dobiete pismo od agencijata za migracii kade ke pisuva deka imate vreme tri nedeli da zakazete termin za intervju vo Svedskata Ambasada vo Skopje a vo isto vreme nas ke ni se prati kakov vid na intervju ke imame so vas. Togas moze da ni se javite i da zakazete termin za intervju. Do togas ne ni ostanuva nisto no da cekame.

svenska

För att boka en tid för en intervju måste du först få ett brev från Migrationsverket där det står att du har tre veckor på dig att boka en tid för en intervju på Sveriges ambassad i Skopje och samtidigt vet vi vad du är gör vid intervjun. så vas. Togas moze da ni se javite i da zakazete möte för en intervju. Gör togas ne ni ostanuva nisto no da cekame.

Oversatt.se | Hur använder jag den makedonska-svenska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)